எந்த மொழி படமாக இருந்தாலும் அவற்றை தமிழ் Subtitles பார்ப்பது எப்படி ?




 Subtitles என்றால் என்ன?


வசன வரிகள் என்பது திரைப்படம், தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள், வீடியோ கேம்கள் போன்றவற்றில் உரையாடல் அல்லது வர்ணனையின் டிரான்ஸ்கிரிப்ட் அல்லது திரைக்கதையிலிருந்து பெறப்பட்ட உரை , பொதுவாக திரையின் அடிப்பகுதியில் காண்பிக்கப்படும், ஆனால் திரையின் மேற்புறத்திலும் இருக்கலாம் ஏற்கனவே திரையின் அடிப்பகுதியில் உரை. அவை வெளிநாட்டு மொழியில் உரையாடலின் எழுதப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பின் வடிவமாக இருக்கலாம் அல்லது காது கேளாத அல்லது கேட்க முடியாத, புரிந்துகொள்ள முடியாத பார்வையாளர்களுக்கு உதவ கூடுதல் தகவலுடன் அல்லது இல்லாமல் அதே மொழியில் உரையாடலை எழுதப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாக இருக்கலாம். பேசும் மொழி, அல்லது உரையாடலைப் பின்பற்ற உச்சரிப்பு அங்கீகார சிக்கல்கள் உள்ளவர்கள்.



குறியிடப்பட்ட முறை வீடியோவுடன் முன்கூட்டியே வழங்கப்படலாம் அல்லது கிராஃபிக் அல்லது உரையாக பிரிக்கப்படலாம் மற்றும் பெறுநரால் மேலெழுதப்படும். டிவிடி , ப்ளூ-ரே மற்றும் தொலைக்காட்சி டெலிடெக்ஸ்ட் / டிஜிட்டல் வீடியோ பிராட்காஸ்டிங் (டிவிபி) வசன வரிகள் அல்லது ஈஐஏ -608 க்கு தனி வசன வரிகள் பயன்படுத்தப்படுகின்றனதலைப்பு, ஒரு மெனு அல்லது ரிமோட் கண்ட்ரோலர் விசையிலிருந்து பார்வையாளரால் கோரப்படாவிட்டால் அல்லது தொடர்புடைய பக்கம் அல்லது சேவையைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் மறைக்கப்படும் (எ.கா., பக். 888 அல்லது சிசி 1), எப்போதும் காது கேளாத மற்றும் கேட்கக்கூடிய பார்வையாளர்களுக்கு கூடுதல் ஒலி பிரதிநிதித்துவங்களைக் கொண்டு செல்லும். 



டெலிடெக்ஸ்ட் வசன மொழி அசல் ஆடியோவைப் பின்தொடர்கிறது, பல மொழி நாடுகளில் தவிர, ஒளிபரப்பாளர் பிற டெலிடெக்ஸ்ட் பக்கங்களில் கூடுதல் மொழிகளில் வசன வரிகள் வழங்கக்கூடும். EIA-608 தலைப்புகள் ஒத்தவை, தவிர வட அமெரிக்க ஸ்பானிஷ் நிலையங்கள் CC3 இல் ஸ்பானிஷ் மொழியில் தலைப்பு வழங்கலாம். டிவிடி மற்றும் ப்ளூ-ரே ஆகியவை உரைக்கு பதிலாக ரன்-நீள குறியாக்கப்பட்ட கிராபிக்ஸ் மற்றும் சில எச்டி டிவிபி ஒளிபரப்புகளைப் பயன்படுத்துவதில் மட்டுமே வேறுபடுகின்றன .



இப்பொழுது Subtitlesயை Translatorசெய்வது எப்படி என்று பார்க்கலாம்



தேவையானவை Video Player(VLC / MX Player)-யை டவுன்லோட் செய்து கொள்ளவும் 



பிறகு நீங்கள் பார்க்கவேண்டிய படம் மற்றும் அவற்றுக்கான Subtitlesயை டவுன்லோட் செய்து கொள்ளவும்



Subtitlesயை டவுன்லோட் செய்ய கூகுளை யை பயன்படுத்தலாம்



இப்போது Subtitlesயை டவுன்லோட் செய்த பிறகு அதை Translator செய்ய வேண்டும் 



செய்ய கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ள இணையதள முகவரியை பயன்படுத்தலாம் அல்லது Telegramயை பயன்படுத்தலாம்









மேலே கொடுக்கப்பட்டுள்ள முகவரிக்கு சென்று உங்களது Subtitlesயை Upload செய்து தமிழ் மொழிக்கு மாற்றி டவுன்லோட் செய்து வைத்து கொள்ளவும்



Telegram மூலம் Subtitlesயை Translator செய்ய கீழே உள்ள Botடாய் பயன்படுத்தவும் 




இந்த Botல் உங்களது Subtitleலாய் Upload செய்து அதை தமிழ் மொழிக்கு மாற்றிக்கொள்ளவும்



சரி இப்பொழுது Translate செய்யப்பட்டது. Translate செய்யப்பட்ட Fileயை ஒரு தனி போல்டரில் வைத்து கொள்ளவும் 



இந்த .SRT File யை உங்களது வீடியோ Upload செய்யவேண்டும் 



எவ்வாறு Upload செய்ய வேண்டும் என்றால் நீங்கள் பார்க்க வேண்டிய படத்தை Play செய்த பிறகு வீடியோ பிளேயர் செட்டிங்கில் சென்று இந்த Subtitles யை Upload செய்யவேண்டும்


இப்போது நீங்கள் மற்றமொழி  படங்களை தமிழ் பார்க்க முடியும்



Tags: Subtitle Translate | Movie

No comments:

Powered by Blogger.